Vimeo quietly embraces 48 kHz audio; documents non-integer framerates

Unexpectedly and without any press release, Vimeo has resolved two of my few criticisms.

Since I published the article 11 things I love about Vimeo Pro (Pro Video Coalition, November 2012), I have had at least two pending articles about Vimeo’s general service and their upcoming Pay-Per-Vew service, about which I wrote briefly in December. It has taken a while, but Vimeo has finally contacted me to arrange an interview. However, in the meantime, two of my few criticisms have quietly been resolved! It happened without any press release or bulletin.

Proper documentation of non-integer framerates on Vimeo


The above graphic illustrates my recent article Why I pardon rounding of shutter speeds in camera menus, but not framerates! (ProVideo Coalition, July 2012). In that article, I scolded manufacturers for using rounded framerates in camera menus… and continue to warn editors not to believe a camera menu (without verification) when it says something like “24p” or “30p”.

Up until very recently, Vimeo’s online documentation recommended encoding H.264 for upload at 24, 25, or 30 fps, depending upon the source. There was no mention of non-integer framerates like 23.976 or 29.97. Fortunately, Vimeo’s related only flaw was in the documentation, and non-integer framerates like 23.976p and 29.97p have (at least in recent years) always been accepted as “same as source”, so if you uploaded a video at 23.976p, all re-encodes done by Vimeo would remain at 23.976p. Likewise, if you uploaded a video at 29.97p, all re-encodes done by Vimeo would remain at 29.97p. So the only fault was in the online documentation, not in the actual behavior of the Vimeo service. Fortunately, this has been corrected, as seen at So this will prevent anyone from forcibly retiming a video from 23.976 fps to 24.000 fps… or 29.97fps to 30fps unnecessarily based upon literal interpretation of incomplete documentation. Thank you Vimeo for fixing that!

48 kHz audio now recommended by Vimeo!

Up until very recently, Vimeo has strangely recommended the use of 44.1 kHz audio, despite the fact the 48 kHz is the absolute standard for digital audio for digital video in all current production and distribution formats. At first, I had hoped that Vimeo’s recommendation for 44.1 kHz was (like the non-integer framerate explained above) just a question of mis-documentation, but in the case of the audio sampling, that was not the case. Vimeo was unnecessarily resampling 48 kHz down to 44.1 kHz, which made me cringe. I had planned to bring it up during our interview, together with the mis-documentation of the non-integer framerates covered above. Fortunately both issues were quietly fixed just prior to our interview. Now Vimeo is recommending 48 kHz, and only recommends uploading a lower sampling rate in case the original source is (for some reason) lower. Thank you Vimeo!

Now my upcoming Vimeo articles fortunately will be free of these two issues!

Upcoming articles

To make sure you continue to see my upcoming articles, sign up to my mailing list here.

My latest ebook

I have recently published an ebook in two languages. The format is Kindle, but even if you don’t have a Kindle device, you can read Kindle books on many other devices using a free Kindle app. That includes iPad, iPhone, Android phones, Android tablets, Mac computers, Windows computers, some Blackberry phones and Windows 7 phones.

In English: image In English, it is currently available in the following Amazon stores, depending upon your region:


If you’re going to buy a Kindle book as a gift, you must do so via the Pan-American Amazon store (the first one listed above), regardless of where you live or where the recipient lives.

En castellano: image En castellano, está disponible actualmente en las siguientes tiendas Amazon, según tu región:


Si vas a comprar un libro Kindle como regalo, debes hacerlo vía la tienda panamericana de Amazon (la primera de la lista) sin importar donde vivas tú o donde viva la persona que recibirá el regalo.

Allan Tépper’s books, consulting, articles, seminars & audio programs

Contact Allan Tépper for consulting, or find a full listing of his books, articles and upcoming seminars and webinars at Listen to his TecnoTur program, which is now available both in Castilian (aka “Spanish”) and in English, free of charge. Search for TecnoTur in iTunes or visit for more information.

Disclosure, to comply with the FTC’s rules

No manufacturer is specifically paying Allan Tépper or TecnoTur LLC to write this article or the mentioned books. Some of the other manufacturers listed above have contracted Tépper and/or TecnoTur LLC to carry out consulting and/or translations/localizations/transcreations. Many of the manufacturers listed above have sent Allan Tépper review units. However, IK Multimedia (maker of the iRig Pre) has not as of the publication date of this article. So far, none of the manufacturers listed above is/are sponsors of the TecnoTur programs, although they are welcome to do so, and some are, may be (or may have been) sponsors of ProVideo Coalition magazine. Some links to third parties listed in this article and/or on this web page may indirectly benefit TecnoTur LLC via affiliate programs.

Copyright and use of this article

The articles contained in the TecnoTur channel in ProVideo Coalition magazine are copyright Allan Tépper/TecnoTur LLC, except where otherwise attributed. Unauthorized use is prohibited without prior approval, except for short quotes which link back to this page, which are encouraged!


Allan Tépper

Born in Connecticut, United States, Allan Tépper is a bilingual consultant, multi-title author, tech journalist, translator, and language activist who has been working with professional video since the eighties. Since 1994, Tépper has been consulting both end-users and manufacturers through his Florida company. Via TecnoTur, Tépper has been giving video tech seminars in several South Florida’s universities and training centers, and in a half dozen Latin American countries, in their native language. Tépper has been a frequent radio/TV guest on several South Florida, Guatemalan, and Venezuelan radio and TV stations. As a certified ATA (American Translators Association) translator, Tépper has translated and localized dozens of advertisements, catalogs, software, and technical manuals for the Spanish and Latin American markets. He has also written many contracted white papers for tech manufacturers. Over the past 18 years, Tépper’s articles have been published or quoted in more than a dozen magazines, newspapers, and electronic media in Latin America. Since 2008, Allan Tépper’s articles have been published frequently –in English– in ProVideo Coalition magazine, and since 2014, he is is the director of Capicú His website is AllanTé

PVC Logo
PVC App Demo

Now Available in the App Store

Get access to our latest and featured articles from your favorite authors, wherever you are, directly on your phone!

  • Clean and Easy to Read
  • Blazing Fast Notifications for New Articles
  • Free Tuesday Webinar Access
Apple App Store
Google App Store
Get your FREE Search Bins Project File!
Want Us to Remind You?
Enter your email and subscribe!
Get Access!
Please enter your email address to view our free live webinar!
*you will be added to the newsletter and if you’re already signed up, it won’t send you duplicate e-mails